2013년 8월 23일 금요일

리차드 닉슨 사임 연설문 리차드 닉슨 사임 연설문 번역

리차드 닉슨 사임 연설문 리차드 닉슨 사임 연설문 번역
리차드닉슨사임연설문.hwp


본문
저는 오늘 밤 여러분에게 맹세를 하겠습니다. 내 몸에 생명의 숨결이 남아 있는 한 저는 그런 정신으로 계속 살아가겠습니다. 저는 하원의원, 상원의원 부통령 , 대통령으로서 헌신했던 시기에 추구했던 위대한 목표, 즉 미국만이 아니라 세계의 평화를 추구하고, 우리 모든 국민의 번영과 정의 , 기회를 위해서 계속 일하겠습니다.

이 모든 목표 가운데, 제가 지금까지 헌신해 왔고, 또 내가 살아 있는 동안 계속 헌신하려 고 하는 목표 하나가 있습니다.

5년 6개월 전, 제가 처음 대통령 취임 선서를 했을 때 , 저는 "세계의 평화라는 목표를 위해 내 직책 , 정력 , 그리고 동원할 수 있는 모든 지혜를 집중시키겠다."고 신성한 약속을 했습니다.

그 이후 저는 그 약속을 지키려고 항상 최선을 다했습니다. 그런 노력의 결과로 오늘날 세계는 미국인 뿐만 아니라 온 세계 사람들에게 그전보다 더 안전한 곳이 되었습니다 우리들의 아이들은 전쟁터에서 죽기보다는 평화 속에서 살게 될 기회가 전보다 더 많아졌다고 저는 확신합니다.

제가 대통령 선거전에 처음 뛰어들었을 때 가장 이루고 싶었던 것이 바로 이것이었습니다. 이제 대통령 직을 떠나면서 저는 다른 어느 것보다도 이것이 제가 여러분과 조국에 바치는 유산이 되기를 바랍니다.

이 집무실에서 일하면서 , 저는 여러분 한 분 한 분과 한 식구 같은 친밀감을 느끼고 있었습니다. 이제 이 집무실을 떠나면서 저는 하나님의 은총이 여러분의 앞날에 항상 함께 하시기를 기도합니다.


본문내용
은 하나 하나가 모두 국익에 영향을 미친다고 믿고 있는 문제를 여러분과 논의하기 위한 것이었습니다
저는 공직 생활을 통해 결정을 내릴 때마다 항상 그것이 최선의 국익에 부합되도록 노력했습니다. 저는 워터게이트의 길고 어려운 기간을 통해서 , 여러분이 선출해 준 대통령직의 임기를 마치기 위해서 끈기있게 노력을 다하는 것이 의무라고 생각했습니다
그러나 지난 며칠 동안, 저는 그런 노력을 계속할 수 있을 만큼 강력한 정치적 기반이 의회에 없다는 사실을 알게 되었습니다. 그런 기반이 있는 한, 저는 그 헌법 절차가 이행되도록 해야 하고,그렇지 않으면 일부러 복잡하게 만든 그 절차의 정신을 배반하는 것이며 , 헌정을 불안하게 만드는 위험한 선례를 만들게 된다고 확신하고 있었습니다.
그러나 그런 기반이 사라지게 되
 

댓글 없음:

댓글 쓰기